A pronúncia das posturas em sânscrito é mero capricho?
- Paola Alarcon
- 13 de mar. de 2024
- 2 min de leitura
Os asanas (posturas) do Yoga apresentam seus nomes em sânscrito, uma língua-mãe (língua antiga que origina outras).

Mas a pronúncia do nome da postura em sânscrito é mero capricho?
Não. A terminologia sanscrita traz em si um forte conteúdo energético (afinal, som é uma vibração) que evoca toda egregora pertencente ao Yoga (atraímos aquilo que vibramos, certo?). Ao pronunciar e/ou entendermos uma postura corretamente, potencializamos seus efeitos, criando um campo energético pertencente aquela tradição.
Aparentemente os nomes das posturas podem parecer difíceis por vezes serem longos, porém, justamente quando há um nome com muitas palavras elas trazem características que indicam como a postura será executada. Na primeira imagem observamos algumas nomenclaturas que indicam essas formas de execução.
Ardha é usada para designar meia postura. Então, por exemplo, na postura que conhecemos como Uttanasana, estamos de pé em flexão total do tronco a frente. Em Ardha Uttanasana flexionamos o tronco parcialmente, deixando-o quase paralelo ao solo, com a coluna alinhada e o olhar à frente, executando meia postura.
As palavras rája e maha as vezes são usadas com sentido semelhante, quando as posturas estão em seu ponto máximo de alinhamento, flexibilidade, equilíbrio, etc. indicando também um nível de avanço dentro do asana, a execução da postura completa.
Parivrtta aparece quando fazemos a postura em sua versão torcida. Como em trikonasana quando invertemos o braço que está em cima com o de baixo, torcendo o tronco para trás.
E uthitta indicará uma extensão dentro do asana. Como em Utthita Parsvakonasana onde a extensão é a do tronco lateralmente ou Utthita Hasta Padangusthasana, com a extensão da perna que tem a mão segurando nos dedos dos pés.
Descomplicou um pouquinho? 😊
Commenti